Jorge Alberto Frias

Profesional de la traducción de: Japonés

Sobre mí

Jorge Frias es un traductor de japonés, profesor y lingüista argentino. Está Matriculado como Traductor de Japonés por el Colegio de Traductores de Sta. Fe y cursó un Máster en Lingüística en la Universidad Nacional de Rosario. Además, es Profesor en Lengua y Literatura por el Instituto de Educación Superior Olga Cosettini, posee la certificación de nivel N1 del Japanese Language Proficiency Test y es egresado de la Escuela de Japonés de Rosario. También cursó traducción de japonés por cinco años con una docente nativa. En el presente, hace traducciones para diversas empresas y clientes. Está especializado en la traducción de video juegos, manga, medicina y traducción técnica en gral. Sus trabajos abarcan la traducción pública, traducciones técnicas, subtitulación de video, etc. Además ha actuado como intérprete para empresas y particulares en diversas ocasiones. Por otra parte, fue Profesor Examinador del Traductorado Público de Japonés en la UnIversidad de Buenos Aires (UBA). Además, dicta cursos de japonés para la Universidad Tecnológica Nacional de Rosario (UTN) a través de un programa de estudios innovador confeccionado en base a sus 14 años de investigación lingüística y la formación pedagógica recibida durante sus estudios de grado. También, es Profesor Adscripto a la cátedra de Modelos Teóricos Lingüísticos del Instituto de Educación Superior Olga Cosettini (Profesorado en Lengua y Literatura). Aparte del aprendizaje de aspectos como la gramática, la expresión oral, la cultura e historia del Japón, su metodología de enseñanza incluye la traducción de textos de circulación social como manga y video juegos. Es administrador de la fan-page Clases de japonés Ikaruga en donde brinda información a sus seguidores acerca de las particularidades de la traducción del japonés, gramática de la lengua, escritura, cultura e historia de Japón, etc. Actualmente, dicha web cuenta con más de 100.000 seguidores en todo el mundo. El Profesor Frias ha escrito diversos artículos sobre las fases lingüísticas del japonés: sintaxis, pragmática, morfología, etc durante el cursado de su máster y en el presente se encuentra en la etapa final del desarollo de su tesis. La misma explicará cuál es el obstáculo que complejiza el aprendizaje del japonés en hispanohablantes y cómo poder solucionar esta particularidad. Dicho material se hará público a partir del próximo año.

Idioma/s

  • Japonés

Intérprete

Especialidades

  • Comercial
  • Comercio exterior
  • Documentos académicos
  • Documentos personales
  • Economía
  • Finanzas
  • Higiene y seguridad
  • Literaria
  • Música
  • Medicina
  • Salud

Datos de contacto

Localidad:
Rosario

Domicilio:
Sarmient0 756 Piso 1 Oficina 2

Celular:
3413085078

Correo electrónico:
[email protected]

Sitio web:
www.traducirjapones.com